When I finish ESO I’m going to continue studying in this high school. I want to study Batxillerat, Social one, and after I would like to study journalism or criminology.
My marks this year are good, fortunately, and I hope next year are better than this year. I want to pass Batxillerat without any problems because in the future I can have a good job. I think studying is very important for this time, because there aren’t many any jobs now.
2. What is the meaning of this song? Write the translation of the lyrics. In 20 words, what is the song about?
I can show you the world/ Jo et puc ensenyar el món Shining, shimmering, splendid/ Brillant, lluent, esplèndid. Tell me, princess, now when did/ Diga'm, princesa, quan vas deixar You last let your heart decide?/ decidir al teu cor?
I can open your eyes/ Jo et puc obrir els ulls Take you wonder by wonder/ T'ensenyaré meravelles Over, sideways and under/ Més, als costats i a sota On a magic carpet ride/ En una catifa màgica
A whole new world/ Un nou món A new fantastic point of view/ Un fantàstic nou punt de vista No one to tell us no/ On ningú ens digui que no Or where to go/ O a on anar Or say we're only dreaming/ O dir que estem somiant.
A whole new world/ Un nou món A dazzling place I never knew/ Un lloc enlluernador que mai vaig conèixer But when I'm way up here/ Però quan arribo aquí It's crystal clear/ És de cristall. That now I'm in a whole new world with you/ Però ara estic en un nou món amb tu Now I'm in a whole new world with you/ Ara estic en un nou món amb tu
Unbelievable sights/ Vistes increïbles Indescribable feeling/ Sentiments indescriptibles Soaring, tumbling, freewheeling/ Volant, tombarelles, rodar lliure Through an endless diamond sky/ A través d'un cel de diamants sense fi.
A whole new world/ Un nou món Don't you dare close your eyes/ No t'atreveixis a tancar els ulls. A hundred thousand things to see/ Cent mil coses per veure Hold your breath - it gets better/ Aguanta la respiració, es posa millor I'm like a shooting star/ M'agraden els estels fugaços I've come so far/ He arribat lluny I can't go back to where I used to be/ No puc tornar on jo solia estar
A whole new world/ Un nou món Every turn a surprise/ Cada volta es una sorpresa With new horizons to pursue/ Amb nous horitzons per perseguir Every moment red-letter/ Cada moment amb lletres vermelles I'll chase them anywhere/ Ho perseguiré en qualsevol lloc There's time to spare/ És temps per recanviar Let me share this whole new world with you/ Permeta'm compartir aquest nou món amb tu
A whole new world/ Un nou món That's where we'll be/ Aquí és on estarem A thrilling chase/ Una persecució emocionant A wondrous place/ Un lloc meravellós For you and me/ Per a tu i per a mi
3. Prepare an activity with the song for the class Aladdin:] i can show you the ____ shining, shimmering, ... tell me, ________, now when did you last let your ... decide? i can open your eyes take you wonder by wonder over, _______ and under on a magic carpet ride a whole new world a new super point of view no one to tell us no or where to go or say we're only .... [jasmine:] a whole bad world a _______ place i never knew but when i'm way up here it's a pearl ____ that now i'm in a whole new world with .... [aladdin:] now i'm in a whole new world with ... [jasmine:] unbelievable sights indescribable feeling soaring, tumbling, freewheeling ______ an endless diamond sky a whole new ... [aladdin:] don't you dare close your ... [jasmine:] a hundred thousand things to see [aladdin:] hold your breath - it gets _____ [jasmine:] i'm like a shooting star i've come so far i can't go back to where i used to be [aladdin:] a whole new ... [jasmine:] every time a surprise [aladdin:] with new horizons to pursue [jasmine:] every moment red-_____ [both:] i'll chase them anywhere there's time to spare let me share this whole new ... with you a whole new ... that's where we'll be [aladdin:] a thrilling chase [jasmine:] a fantastic ____ [both:] for you and...
1.What do you know about Romeo and Juliet? Romeo and Juliet is a love story written for William Shakespeare.
2.Where did they live? They live in Verona.
3.What were their family names? Their family names are the Capulets and the Montagues.
4. .Who wrote the story? The story was written by William Shakespeare.
5.When was the story written? The story was written in 1597.
6. What is the source of this story(origin)? The story is based on the English traslation (The Tragical History of Romeus and Juliet, 1562) from a story of italian Matthew Bandello, which was based on the French translation made by Pierre Boaistuau in 1559.
7. Is it a comedy or a tragedy? why? It's a tragedy. Because the end it's terrible and the story is a tragedy.
8. Is a similar story possible today? Justify your answer In my opinion not, because I think the society it's more modern now and the families doesn't fight with other families for nonsense.
We were both young when I first saw you, / Nosaltres erem molt joves la primera vegada que et vaig veure, I close my eyes, and the flash back starts. / Vaig tancar els ulls i començo a recordar. I'm standing there. On a balcony of summer air. / Estava allà. En un balcó amb aire d’estiu. I see the lights, / Veig les llums See the party the ball gowns. / Veig a la festa els vestits de ball. I see you make your way through the crowd, / Et veig a tu fent camí entre la multitud You say hello / Tu em dius hola Little did I know... / Jo no ho sabia... That you were Romeo, you were throwing pebbles / Tu ets en Romeo, estaves tirant pedres And my daddy said stay away from Juliet / I el meu pare va dir que et mantinguessis lluny de la Juelieta And I was crying on the staircase / I jo estava plorant a l’escala Begging you please don't go, and I said / Pregant que si us plau no te’n vagis, i vaig dir Romeo take me somewhere we can be alone, / Romeo porta’m a algun lloc on puguem estar sols I'll be waiting all there’s left to do is run / Estaré esperant tot el que queda per fer és córrer You'll be the prince and I'll be the princess/ Tu seràs el príncep i jo la princesa I’ts a love story baby, just say yes / És una història d’amor i nen tu només has de dir que sí. So I sneak out to the garden to see you / Així que passaré el jardí per veure’t We keep quiet because we're dead if they know / Estem tranquils perquè estem morts si ho saben So close your eyes, Escape this town for a little while / Així que tenca els ulls. Escapem-nos d’aquesta ciutat per un temps Cause you were Romeo, I was a scarlet letter / Perquè tu eres Romeo, jo una lletra d’escarlata And my daddy said stay away from Juliet / I el meu pare deia que et mantinguessis luny de la Julieta But you were everything to me / Però tu eres tot per mi I was begging you please don't go, and I said / Estava pregant que si us plau no te’n vagis, i vaig dir Romeo take me somewhere we can be alone / Romeo porta’m a algun lloc on puguem estar sols I'll be waiting all theres left to do is run / T’estaré esperant tot el que queda per fer és córrer You'll be the prince, I'll be the princess / Tu seràs el príncep i jo la princesa It’s a love story baby, just say yes / És una història d’amor i nen tu només has de dir que sí. Romeo save me, try to tell me how it is / Romeo salva’m, intenta dir-me com és això This love is difficult, but its real, / Aquest amor és difícil, però és real Don't be afraid we'll make it out of this mess / No tinguis por que aconseguirem sortir d’aquest embolic It’s a love story baby, just say yes, oh, / És una història d’amor i nen tu només has de dir que sí. oh I was tired of waiting, / Estava cansada d’esperar Wondering if you were ever coming around / Es pregunta si mai es veu al voltant de My faith in you is fading / La meva fe en tu s’està esvaint When I met you on the outskirts of town, and I said / Quan et vaig conèixer als afores de la ciutat, i vaig dir Romeo save me I've been feeling so alone / Romeo salva’m, m’he estat sentint tan sola I keep waiting for you but you never come / Segueixo esperant per tu però tu mai arribes Is this in my head, I don't know what to think. / És això al meu cap, i jo no sé què pensar. He fell to the ground, and pulled out a ring / Ell va caure al terra, i va treure un anell Marry me Juliet you'll never have to be alone / Casa’t amb mi Julieta tu mai estaràs sola I love you and thats all you know / T’estimo i això és tot el que saps I talked to your dad, you'll pick out a white dress / Vaig parlar amb el teu pare, escolliràs un vestit blanc It’s a love story baby, just say yes / És una història d’amor i tu nena només has de dir que si Oh, Oh, Oh We were both young when I first saw you / Erem molt joves la primera vegada que et vaig veure